Tempel:

Radha Krishna Radhavallabh On Face geconfronteerd van Temple Vrindavan boeken

Maak Our Spiritually gezinde Blog vast !! Commentaar en Post uitzichten op artikelen.

Nieuwsbrief Subscription Management
Gebruik deze pagina om abonneren of melden zich te de beschikbare nieuwsbrief of nieuwsbrieven indien af
In leeftijd van 13yrs of boven.


Vergenoegd op deze pagina een nieuwere versie vereist van De adobe Flash Player.
http://get.adobe.com/flashplayer/otherversions/

Onderteken ons Gastenboek!!

Abonneer Naar Our Feed

Abonneer Naar Our Blog Feed

Bezoek ons Mobile Site (Voor Mobiele telefoons)

Fouilleer Radha Krishna Portal:















Inlading...


Radha Vallabh Sampradaya Literature


Harivansh Mahaprabhu was een unparallel bedenker van vier voortreffelijke en literair werken:

"Radha Sudha Nidhi" -Verrukkingen radha, 270 Sanskriet couplets.
"Hith Chaturasi" - 84 Strofen in Hindi uitgaande van Prema Bhakti.
"Yamunashtak" - Vers van acht couplets in Braj in de pluim van Yamuna.
"Sphut Vani" - Verscheidene festiviteit en seizoens couplets.



Radha Sudha Nidhi

De grootheid van Hith binnenwerk van Harivansh Mahaprabhu hangt van de fusie van vanzelfsprekend verschijnsel met hét grootst van Divines Radha en Krisjna en hun emotionele reacties op liefde af; Grootheid van Shri Radha suprematie is weinig couplets van Radha Sudha Nidhi.

Vertaling van sommige couplets in Engels:

Sanskriet:

Yasyāh Kadāpi Vasanājhclakhēlan014
Dhanyātidhanyapavanēn Krtārthamānī|
Yōgīndrdurgamagati Mradhusūdanōapi
Tasyānamōstu Vrshbhānubhuvō Diśēapi||1||

Engels:
Zelfs Madhusudana;
Wiens koers is volkomen onvoorstelbaar
Naar ascetics van de hoogste order,
Gevoelen streelden met een aanraking
Van de meeste gelukzalige wind
Elk tijd genereerde
Door de beweging van landsgrens van het kledingstuk
Van dat Sri Vrishbhanunandini (Shri Radha).
Zo, ik eerbiedig buig
Zelfs naar het kant
Graced door Haar tegenwoordigheid.

Radha Sudha Nidhi

Sanskriet:
Rādhākarāvacitapa
Rādhāpadāñkavisan|
Rādhāyaśōmukh
Rādhāvihārvipin0 Ramatāń Manō Mē||13||


Engels:
Mag mijn geest telkens resideren
In het toneelstuk-tuin van van Shri Radha (Vrindavana)
Welk heeft slingerplanten lager ontluikt
AanPapte door Haar overhandigt;
Welk schoonheid lokalen heeft
Hebbende de afdrukken van Haar voeten,
En welk een bomvole sigarenbandje heeft
Van de liefde-infatuated vogelstand
Gezang Om haar (Radha) beroemdheid!

Sanskriet:
Yatrayatra Mama Janma Kamrmabhirnarakētha Paramē Padētha Vā|
Rādhikāratinikuñjama Tatra Tatra Hrdi Mē Virājatāḿ||267||


Engels:
Overal waar ik mag worden geboren
Als gevolg van mijn maatregelen-
óf in de helle óf in de lucht-
Laat de liefde-gaardes van Shri Radha,
Blink in mijn hart uit.

▲up


Hith Chaturasi

Nog eens collectie, "Hith Chaturasi", authored door Sri Hith Harivansh Mahaprabhu in Hindi, is veel meer populair, en meest van het gevolg van Radhavallabh sekte weten tenminste sommige van zijn strofen door hart. Hier wij subjoin de tekst bemonstering drie couplets van "Hit Chaturasi":

Hith Chaturasi 1 - "Shri Radha en Mohan zijn zo'n bevallige tweetal, Shri Krishna donker en prachtig als de blue sapphire, Shri Radha met lichaam van goudene schittering; Hari met een 'tilak' op zijn brede voorhoofd en de Markt met een 'roli'streak te midden van tressen van haar haar; De Heer zoals een statig olifants in gait en de dochter van Vrishabhanu zoals een olifants koningin; De Jonkvrouw op een blue vesture en Mohan in geel met een red'khaur' op Zijn vijand leiden; Zich verblijden Sri Hit Harivansh! Verliefde Heer radha wordt diep met de kleuren van de liefde geverfd."

2 - "Het paviljoen is een helder en betoverende stip; Radha en Hari zijn in glinsterend gewaad en hét volle-orbed herfstachtige maan is resplendent in de lucht. Hét donker-gekleurd swain en nymph van goudene schittering, als zij speelbal aaneen, tonen verkiezen flash van de hemelvuur en sombere wolk. In saffron vesture Hij en Ze in scharlaken; Hun genegenheid diep daar voorbij vergelijken; En de lucht, koel, zacht en bezwangerd met de geuren. Hun bank wordt van zachtmeeste verloven gemaakt en bloesems en Hij om haar ronselt in dulcet schakeringen, terwijl terughoudend de gemakkelijke iemand Zijn iedere vooruitgang verdringt. Bemin foltert geest van Mohan, als Hij Hét broekband beroert, of guirlande, en timorously ze schreeuwt' ervandoor'. Zie Harahan, aangenaam is hét eerlijk van de luisterrijke Heer, dichtbij-gesloten in oft herhalend omhelzen, en zoals een aarde oplevende rivier is de overstroming van Zijn hartstocht."
Sri Hith Harivansh Mahaprabhu reciteerde deze couplet naar Narvahan, zijn eerst discipel bij Vrindavan, die was een lokaal stamhoofd maar zijn leven werd spoedige hij getroffene Sri Hith Harivansh Mahaprabhu gereformeerd. Het is een un-breedtegraad gebaar aan de kant van Goeroe (Predikant) dat hij als bedenker van devotioneel couplets zijn discipel met zijn getwee couplets roemende de Goddelijke beroemdheid zegent. Dit couplet (als vertaald) is: "Gekomene Radha; Uw toonbeeld van liefhebbers zijn geslagen aan het dansen op de bank van de kreek van Yamuna. Genietend ieder moment onwetend van hun bezittingen; De blijje tabakspijp geeft fort een levendige klank. Nabij de Vanshi Bat, een zoet knap punt, waar de pittige luchte adem met appetijtelijke zachtheid, waar hét half open-stelden jasmijn vult van de wereld met over-drijvende geurstof op, onder de duidelijke lichtstroomdichtheid van de herfstachtige maan, hét milkmaids met bezwekene ogen turen op uw luisterrijke Heer, Narvahan zien, allemaal prachtig van voet koersen, snel om iedere pijn van de liefde af te schaffen. Maar uw armen omstreeks Zijn nek, gemakkelijk Mokkel, trots van de wereld, en plonsde in de boezem van de Wereldzee van de verrukking, lijken aan het een prachtige locatie."

Alle bijbels worden op een poetisch formaat in 'Braj' taal uitgeschreven. Deze bijbels zijn activa verbergende de reproducties van Lilas - (activiteiten) van Godheid waar maar verbeelding en meditatie kan zich realiseren.De oprichters uitschreven diten couplets om offreren hun toewijding te Godheid, maar nu diten zijn hét maar weg om de betekenis van leven te begrijpen; Zijn waarheid en eruit te moeten van wereldse materies deze bijbels hebben de mogendheid om ons weg naar de toewijding en vrede van geest te onderrichten.


▲up